Ringasan dan Rangkuman Linguistik Umum
Monday, March 27, 2017
Edit
uas linguistik by Kaffa Kaifa Kefi on Scribd
Gaya-pergeseran adalah
istilah dalam sosiolinguistik mengacu pada pergantian antara gaya pidato
termasuk dalam repertoar linguistik dari pembicara individu. Seperti dicatat
oleh Eckert dan Rickford, [1] di sosiolinguistik literatur hal gaya dan
mendaftar kadang-kadang telah digunakan secara bergantian. Juga, berbagai
konotasi dari gaya adalah subjek studi di gaya bahasa.
Gaya-pergeseran adalah manifestasi dari intraspeaker (dalam-speaker) variasi, berbeda dengan interspeaker (antara-speaker) variasi. Ini merupakan tindakan sukarela yang merupakan efek individu untuk menanggapi atau memulai perubahan dalam situasi sosiolinguistik (misalnya, bicara terkait, pengaturan terkait, topik terkait).
Gaya-pergeseran adalah manifestasi dari intraspeaker (dalam-speaker) variasi, berbeda dengan interspeaker (antara-speaker) variasi. Ini merupakan tindakan sukarela yang merupakan efek individu untuk menanggapi atau memulai perubahan dalam situasi sosiolinguistik (misalnya, bicara terkait, pengaturan terkait, topik terkait).
Alih kode adalah praktek
bergerak bolak-balik antara dua bahasa, atau antara dua dialek atau register
dari bahasa yang sama. Juga disebut kode-pencampuran dan gaya pergeseran.
Kode switching (CS) terjadi jauh lebih sering dalam percakapan daripada secara tertulis.
Lihat Contoh dan Pengamatan bawah. Juga lihat:
"Kode-switching melakukan beberapa fungsi (Zentella, 1985). Pertama, orang dapat menggunakan kode-switching untuk menyembunyikan kelancaran atau memori masalah dalam bahasa kedua (tapi ini menyumbang sekitar hanya 10 persen dari switch code). Kedua, alih kode digunakan untuk menandai beralih dari situasi yang tidak resmi (menggunakan bahasa asli) untuk situasi formal (menggunakan bahasa kedua). Ketiga, alih kode yang digunakan untuk melakukan kontrol, terutama antara orang tua dan anak-anak. Keempat, alih kode yang digunakan untuk menyelaraskan speaker dengan orang lain dalam situasi tertentu (misalnya, mendefinisikan diri sebagai anggota kelompok etnis). Kode-switching juga 'fungsi untuk mengumumkan identitas tertentu, menciptakan makna tertentu, dan memfasilitasi hubungan interpersonal tertentu' (Johnson, 2000, p. 184). "
(William B. Gudykunst, Menjembatani Perbedaan:. Antargolongan Komunikasi Efektif, 4th ed Sage, 2004)
Kode switching (CS) terjadi jauh lebih sering dalam percakapan daripada secara tertulis.
Lihat Contoh dan Pengamatan bawah. Juga lihat:
"Kode-switching melakukan beberapa fungsi (Zentella, 1985). Pertama, orang dapat menggunakan kode-switching untuk menyembunyikan kelancaran atau memori masalah dalam bahasa kedua (tapi ini menyumbang sekitar hanya 10 persen dari switch code). Kedua, alih kode digunakan untuk menandai beralih dari situasi yang tidak resmi (menggunakan bahasa asli) untuk situasi formal (menggunakan bahasa kedua). Ketiga, alih kode yang digunakan untuk melakukan kontrol, terutama antara orang tua dan anak-anak. Keempat, alih kode yang digunakan untuk menyelaraskan speaker dengan orang lain dalam situasi tertentu (misalnya, mendefinisikan diri sebagai anggota kelompok etnis). Kode-switching juga 'fungsi untuk mengumumkan identitas tertentu, menciptakan makna tertentu, dan memfasilitasi hubungan interpersonal tertentu' (Johnson, 2000, p. 184). "
(William B. Gudykunst, Menjembatani Perbedaan:. Antargolongan Komunikasi Efektif, 4th ed Sage, 2004)
Menurut saya, gaya-pergeseran adalah gaya
bicara ketika seeorang sedang berpidato. Dengan maksud hanya di gunakan untuk
individu dalam bersosialisasi.
Dan kode switching adalah peraktek bergerak
bolak-balik antara dua bahasa, dan biasanya ini digunakan untuk mengobrol
antara orang tua dan anak, guna untuk mengalihkan dari bahasa resmi kebahasa
yang asli.
Dam adapun perbedaannya yaitu, kalo
gaya-pergeseran itu lebih bertujian untuk satu orang pembicara untuk mengeluakan
gagasan- gagasannya, contohnya seseorang berpidato dan yang lainnya
mendengarkan. Dan kode switching itu lebih terhadap perakteng pengalihan antar
pembicara, contohnya ketika anaknya bertanya tentang hal-hal yang sulit di
jelaskan kepada bapanya lalu dia memberikan peralihan yang menyerupai jawaban
tersebut.
...... Bahasa
Inggris adalah berasal bahasa didistribusikan secara luas di Inggris, sekarang
bagian dari Britania Raya, dan saat ini bahasa utama di beberapa negara. Hal
ini banyak digunakan sebagai bahasa kedua dan sebagai bahasa resmi di banyak
negara lain, adalah bahasa yang paling banyak diajarkan dan dipahami di dunia,
dan kadang-kadang digambarkan sebagai lingua franca.
Diperkirakan 354 juta orang berbicara bahasa Inggris sebagai bahasa pertama mereka [2]. Perkiraan tentang penutur bahasa kedua Inggris bervariasi antara 150 juta dan 1,5 miliar. Bahasa Inggris adalah bahasa internasional yang dominan dalam komunikasi, ilmu pengetahuan, bisnis, penerbangan, hiburan, diplomasi dan Internet. Ini telah menjadi salah satu bahasa resmi PBB sejak didirikan pada tahun 1945.
Bahasa Inggris adalah bahasa Jermanik Barat yang dikembangkan dari Old bahasa Inggris, bahasa Anglo-Saxon. Inggris, memiliki akar utama dalam bahasa Jerman, berasal sebagian besar dari tata bahasa dari bahasa Inggris Kuno. Sebagai hasil dari Penaklukan Norman dan acara lainnya dalam sejarah Inggris, telah sangat dipengaruhi dalam hal kosakata oleh Perancis dan Latin. Dari Inggris menyebar ke seluruh Kepulauan Inggris, kemudian ke koloni dan wilayah dari Kerajaan Inggris (di luar dan di dalam Commonwealth saat Nations) seperti Amerika Serikat, Kanada, Australia, Selandia Baru, dan lain-lain, terutama yang di Anglophone Karibia. Sebagai hasil dari perkembangan sejarah Bahasa Inggris adalah bahasa resmi (kadang-kadang salah satu dari beberapa) di banyak negara sebelumnya di bawah kekuasaan Inggris atau Amerika, seperti Pakistan, Ghana, India, Nigeria, Afrika Selatan, Kenya, Uganda, dan Filipina.
Mandarin Cina dan Hindi memiliki speaker yang lebih asli daripada bahasa Inggris; Namun, distribusi geografis dari Mandarin dan Hindi, baik sebagai bahasa pertama dan kedua, lebih terbatas dibandingkan dengan bahasa Inggris. Bahasa Inggris juga merupakan bahasa Jermanik yang paling banyak digunakan. Bahasa Inggris menyebar ke berbagai belahan dunia melalui perluasan Kerajaan Inggris, tetapi tidak mendapatkan status lingua franca di dunia sampai akhir abad 20, ketika budaya Amerika mulai mengalahkan orang lain pada skala global [rujukan?]. Setelah Perang Dunia II, pengaruh ekonomi dan budaya dari Amerika Serikat meningkat dan Inggris meresap budaya lain, terutama melalui pengembangan teknologi telekomunikasi. [3] Karena pengetahuan tentang bahasa Inggris diperlukan di berbagai bidang, profesi, dan pekerjaan, kementerian pendidikan di seluruh mandat dunia pengajaran bahasa Inggris, setidaknya, tingkat dasar (lihat bahasa Inggris sebagai bahasa tambahan).
Diperkirakan 354 juta orang berbicara bahasa Inggris sebagai bahasa pertama mereka [2]. Perkiraan tentang penutur bahasa kedua Inggris bervariasi antara 150 juta dan 1,5 miliar. Bahasa Inggris adalah bahasa internasional yang dominan dalam komunikasi, ilmu pengetahuan, bisnis, penerbangan, hiburan, diplomasi dan Internet. Ini telah menjadi salah satu bahasa resmi PBB sejak didirikan pada tahun 1945.
Bahasa Inggris adalah bahasa Jermanik Barat yang dikembangkan dari Old bahasa Inggris, bahasa Anglo-Saxon. Inggris, memiliki akar utama dalam bahasa Jerman, berasal sebagian besar dari tata bahasa dari bahasa Inggris Kuno. Sebagai hasil dari Penaklukan Norman dan acara lainnya dalam sejarah Inggris, telah sangat dipengaruhi dalam hal kosakata oleh Perancis dan Latin. Dari Inggris menyebar ke seluruh Kepulauan Inggris, kemudian ke koloni dan wilayah dari Kerajaan Inggris (di luar dan di dalam Commonwealth saat Nations) seperti Amerika Serikat, Kanada, Australia, Selandia Baru, dan lain-lain, terutama yang di Anglophone Karibia. Sebagai hasil dari perkembangan sejarah Bahasa Inggris adalah bahasa resmi (kadang-kadang salah satu dari beberapa) di banyak negara sebelumnya di bawah kekuasaan Inggris atau Amerika, seperti Pakistan, Ghana, India, Nigeria, Afrika Selatan, Kenya, Uganda, dan Filipina.
Mandarin Cina dan Hindi memiliki speaker yang lebih asli daripada bahasa Inggris; Namun, distribusi geografis dari Mandarin dan Hindi, baik sebagai bahasa pertama dan kedua, lebih terbatas dibandingkan dengan bahasa Inggris. Bahasa Inggris juga merupakan bahasa Jermanik yang paling banyak digunakan. Bahasa Inggris menyebar ke berbagai belahan dunia melalui perluasan Kerajaan Inggris, tetapi tidak mendapatkan status lingua franca di dunia sampai akhir abad 20, ketika budaya Amerika mulai mengalahkan orang lain pada skala global [rujukan?]. Setelah Perang Dunia II, pengaruh ekonomi dan budaya dari Amerika Serikat meningkat dan Inggris meresap budaya lain, terutama melalui pengembangan teknologi telekomunikasi. [3] Karena pengetahuan tentang bahasa Inggris diperlukan di berbagai bidang, profesi, dan pekerjaan, kementerian pendidikan di seluruh mandat dunia pengajaran bahasa Inggris, setidaknya, tingkat dasar (lihat bahasa Inggris sebagai bahasa tambahan).
Pertimbangkan pernyataan
berikut tentang Standar Inggris dan mencoba untuk memutuskan apakah Anda setuju
atau tidak setuju dengan mereka, memberikan alasan dalam setiap kasus untuk
keputusan Anda. (A) Standar bahasa Inggris bukan bahasa. (B) Standar bahasa
Inggris adalah aksen. (D) Standar bahasa Inggris adalah gaya pidato. (E)
Standar bahasa Inggris adalah seperangkat aturan untuk pemakaian yang benar.
(A)
Standar
bahasa inggris bukan bahasa, saya tidak setuju. kerana bahasa inggris didistribusikan secara luas di Inggris, sekarang
bagian dari Britania Raya, dan saat ini menjadi bahasa utama di beberapa negara. Hal ini banyak
digunakan sebagai bahasa kedua dan sebagai bahasa resmi di negara lain, dan juaga bahasa yang
paling banyak diajarkan dan dipahami di dunia,
(B)
Standar bahasa Inggris adalah aksen, iya saya
sangat setuju. Karena . Bahasa
Inggris adalah bahasa internasional yang dominan dalam komunikasi, ilmu
pengetahuan, bisnis, penerbangan, hiburan, diplomasi dan Internet. Ini telah
menjadi salah satu bahasa resmi PBB sejak didirikan pada tahun 1945.
(C)
Standar bahasa Inggris adalah gaya pidato, saya
setuju dengan hal itu, karena ketika kita berbicara atau berpidato dengan antar
Negara kita bisa menggunakan baha inggris karena lebih dominan orang lain paham
dengan bahasa ini.
(D)
Standar bahasa Inggris adalah seperangkat aturan untuk pemakaian yang benar, tidak setuju Menurut saya bukan aturan hanya saja bahasa inggris
ini adalah sebagai anjuran untuk berkomunikasi dengan antar Negara
Manakah dari pernyataan berikut yang Anda (dis) setuju dengan? alasan apa
yang akan Anda berikan untuk mendukung pendapat Anda? (I) Orang dengan IQ
tinggi adalah pelajar bahasa yang baik. (Ii) Kebanyakan kesalahan dalam L2
adalah karena gangguan dari L1. (Iii) peserta didik L2 seharusnya tidak
diperbolehkan untuk mendengar kesalahan atau mereka akan belajar mereka. (Iv)
Guru harus mengajarkan struktur L2 sederhana sebelum yang kompleks. (V) Guru
harus mengajar hanya satu L2 aturan tata bahasa pada satu waktu dan berlatih
secara menyeluruh sebelum memperkenalkan aturan berikutnya
(I)
Orang dengan IQ tinggi adalah pelajar bahasa yang baik. Setuju, karena iq adalah tempatnya dimana manusia mngespresikan
tentang tata cara berkomunikasi dan menghafal kosakata atau rumus mate matika.
(II)
Kebanyakan kesalahan dalam L2 adalah karena gangguan dari L1, tidak setuju karena kesalaha L2 itu disebabkan oleh kebiasaan dan
kesalahan dalam berbicara
(III)
peserta didik L2 seharusnya tidak diperbolehkan untuk mendengar kesalahan, saya setuju. Karena hal tersebut bias saja membuat si penderita
menjadi lebih meningkat kesalahannya dan biasanya yang seperti ini tidak bias
di obati karena factor kebiasaan.
(IV)
Guru harus mengajarkan struktur L2 sederhana sebelum yang kompleks, setuju. Karena ini mempermudah pemahaman dalam menghafal hal
tersebut.
(V)
Guru harus mengajar hanya satu L2 aturan tata bahasa pada satu waktu dan
berlatih secara menyeluruh sebelum memperkenalkan aturan berikutnya, tidak setuju. Karena dalam pengajaran disini harus memiliki
keterkaitan dan keseimbangan dalam pembelajarannya.
5. In my opinion, the style-shifting is a
way of speaking when a person of making a speech. With the intention is only
used for people to socialize.
And code switching is peraktek move back
and forth between the two languages, and usually is used to talk between
parents and children, in order to divert from the original language, the
official language.
And as for the difference is that, if the
style-shift was more bertujian for one speaker to mengeluakan its ideas, for
example, a person's speech and the others listen. And code switching it over to
perakteng diversion between the speaker, for example, when a child asks about
things that are difficult to explain to his father and then he gave a
transition that resembles the response.
4. (A) The standard of English is not a
language, I do not agree. because English is widely distributed in the UK, now
part of the United Kingdom, and is the main language in some countries. It is
widely used as a second language and as an official language in other
countries, and also the language most widely taught and understood in the
world,
(B) The standard English accent, yes I
totally agree. Because. English is the dominant international language in
communications, science, business, aviation, entertainment, diplomacy and the
Internet. It has become one of the official languages of the United Nations
since it was founded in 1945.
(C) The standard of English is a style of
speech, I agree with it, because when we talk or speech with inter-State we
could use English as the dominant language people understand this.
(D) The standard of English is a set of
rules for correct usage, disagree I think not only the rules of the English
language is a suggestion to communicate with interstate
3. (I) People with a high IQ is a good
language learner. Agree, because IQ is a place where humans mngespresikan on
procedures for communicating and memorize vocabulary or mathematical formulas.
(II) Most errors in L2 is due to
interference from L1, L2 kesalaha not agree because it is caused by habits and
mistakes in speaking
(III) L2 learners should not be allowed to
hear a mistake, I agree. Because of this bias alone makes the patient becomes
more increased mistakes and usually these are not biased treated because of
factors habit.
(IV) The teacher must teach a simple L2
structure before complex, agrees. Because of this ease of understanding in
memorizing it.
(V) The teacher must teach only one L2
grammar rules at a time and practice thoroughly before introducing the next
rule, do not agree. Because in teaching here must have relevance and balance in
teaching.
BAHASA DAN OTAK: Apa
bagian otak yang terlibat dalam setiap tugas berturut-turut? Pikirkan dalam hal
(a) bentuk vs makna, (b) artikulasi (mengucapkan kata-kata), (c) pencocokan
suara untuk kata-kata, (d) memikirkan kata-kata lain. Memeriksa area otak yang
menjadi aktif pada setiap tahap dan membandingkannya dengan yang diidentifikasi
oleh Broca dan Wernicke. Broca berpikir bahwa ia telah menemukan di mana dalam
bahasa otak disimpan. Apakah bukti pencitraan otak mendukung pandangan
menurut saya otak yang sangat terlibat
kalau mendapatkan tugas berturut-turut yaitu otak kiri, karena mengatur
kemampuan berbicara, pengucapan kalimat dan kata, pengertian pembicaraan orang,
mengulang kata dan kalimat, disamping kemampuan berhitung, membaca, dan
menulis.
(a)
Bentuk vs
makna , otak kiri karna masi meliputi kosa kata dan artinya yang di hafal.
(b)
Artikulasi
(mengucapkan kata-kata) otak kiri karena masi terbilang dalam rana komunikasi
kepada orang sekitar
(c)
Pencocokan
suara atau kata kata, otak kanan kanan termasuk dalam hafalan talenta yang di
sukai.
(d)
Memikirkan
kata kata lain, otang kiri karena masih focus tehadap penghafalan kosa kata.
Proses dari mengidentifikasi bagian-bagian
dari otak tersebut yang berhubungan di dalam bahasa dimulai pada tahun 1861,
ketika Paul Broca, seorang ahli bedah otak Perancis, memeriksa otak dari pasien
yang baru meninggal yang memiliki penyakit yang tidak biasa. Terlebih
dahulu dia telah dapat memahami bahasa berbicara dan tidak memiliki kerusakan
motorik dari mulut atau lidah yang mungkin memengaruhi kemampuannya untuk
berbicara, baik dia dapat berbicara dengan kalimat yang sempurna maupun
dengan jelas menuangkan pikirannya ke dalam tulisan. Hanya melafalkan bunyi
suku kata yang dapat dia buat “Tan”.. (Sumber: http://thebrain.mcgill.ca, diakses 12 Juni 2012)
1.
theory-- Kognitif Jean Piaget (1896-1980)
Tampilan lang. acq. dalam konteks perkembangan intelektual anak yang lebih luas. Seorang anak pertama menjadi sadar konsep, seperti ukuran relatif, dan hanya setelah itu apakah mereka memperoleh kata-kata dan pola untuk menyampaikan konsep itu. ide sederhana disajikan lebih awal dari yang lebih kompleks bahkan jika mereka tata bahasa suasana hati Bersyarat lebih complicated-- adalah salah satu yang terakhir. (Lih Spanyol vs Rusia.)
Tampilan lang. acq. dalam konteks perkembangan intelektual anak yang lebih luas. Seorang anak pertama menjadi sadar konsep, seperti ukuran relatif, dan hanya setelah itu apakah mereka memperoleh kata-kata dan pola untuk menyampaikan konsep itu. ide sederhana disajikan lebih awal dari yang lebih kompleks bahkan jika mereka tata bahasa suasana hati Bersyarat lebih complicated-- adalah salah satu yang terakhir. (Lih Spanyol vs Rusia.)
2.
Perkembangan kognitif merupakan
prasyarat penting untuk perkembangan linguistik. Tapi akuisisi bahasa tidak
terjadi secara spontan karena perkembangan kognitif seperti yang tampaknya
menjadi kasus dalam sistem hewan komunikasi.
3.
Pengulangan, imitasi, masukan
terstruktur semua adalah bagian dari akuisisi bahasa. eksposur yang lebih besar
untuk bahasa mungkin mempercepat penguasaan bahasa up tapi tidak penting.
4.
perangkat pembelajaran bawaan. Semua
anak terkena bahasa, terlepas dari faktor lingkungan dan perbedaan kecerdasan,
dapat memperoleh tata bahasa yang sangat kompleks pada usia yang sangat dini.
Sesuatu bawaan untuk anak - LAD - memungkinkan untuk seperti akuisisi bahasa
yang cepat dan sukses oleh anak-anak. Semua studi di atas telah mengungkapkan
beberapa fakta yang diterima secara universal tentang pemerolehan bahasa anak.
5.
akuisisi Bahasa Anak adalah
konsekuensi alami dari masyarakat manusia. Semua anak terkena bahasa
memperolehnya secara alami tanpa upaya yang disengaja mengajar atau belajar.
6.
Hasil dari akuisisi bahasa pertama
akan sama tanpa memandang perbedaan individu dalam kecerdasan. Dua anak-anak
dengan kemampuan intelektual yang cukup berbeda akan baik memperoleh bahasa
asli yang sangat kompleks dengan usia enam.
7.
Meskipun kemampuan dasar untuk
memperoleh bahasa adalah bawaan pada anak,
Related Posts